Kinawit
Transcription
On est le 21 juin, la journée nationale des Autochtones, y’est un petit peu plus que 4 heures du matin. Il y a une voiture qui vient de passer. Les gens se mobilisent pour le lever du soleil, y va avoir une cérémonie ici sur le site à Kinawit.
J’sais pas si vous pouvez entendre mais toute la nature se réveille ici, y’a beaucoup d’oiseaux. Y’a un petit lièvre qui est toujours là, à nous attendre quand on sort des cabines.
Y’a Martin qui, qui va procéder à démarrer le feu traditionnel. Oscar va faire la cérémonie.
Montréal
Transcription
Bonjour ! J’suis présentement au Centre des sciences de Montréal où y’a l’exposition : Génie autochtone, des inventions toujours actuelles. J’viens de rentrer dans l’exposition, on m’a donné un p’tit bracelet où on m’a dit : « tu pointes le bracelet sur les pictogrammes puis y’a des interactifs. »
Oh ! L’exposition est quand même assez grande, y’a une trentaine, au minimum, d’installations. Ici, la première à ma droite, j’mets le bracelet tout près d’un pictogramme de ulu. [enregistrement audio en inuktitut]. Nous allons nous servir du ulu, c’est une dame qui s’appelle Jessica Arngak qui enseigne à une jeune fille qui s’appelle Cécilia, l’utilisation du ulu. Donc elle lui montre différent type de ulu. Au dos de cette installation,… Oh! Y’a déjà un interactif, qui nous permet d’essayer les ulus. C’est des ulus en bois, des petits ulus en bois. Puis sur un écran tactile… Ouh! J’suis en train d’enlever la peau d’un phoque. Whoaaa [rires]; continuons.
Scusez-moi pour ça. Y’a, tout à l’entour de l’exposition, y’a des grandes fresques, 4 grandes fresques. Qui présentent des contenus additionnels, des interactifs. Mais ces fresques-là sont également interactives, si on met le bracelet sur une pastille lumineuse, y’a des images en animation qui apparaissent.
Ici, y’a des gens qui sont en train de terminer de construire un igloo; c’est des pièces de mousse numérotées, qui permettent de reconstruire un igloo. Sur un panneau on fait un parallèle entre le pemmican et les barres granola.
Écoutons une peu la légende ici du corbeau, donc je mets mon bracelet.[enregistrement audio]
Ici, y’a un matelas très épais qui permet d’essayer différentes sortes de raquettes. Donc y’a des représentations de raquettes ici, en bois. Wouhou! [rires] Effectivement ça fonctionne beaucoup mieux quand les raquettes sont plus grandes.
Ah! Les trois sœurs, l’entraide entre le haricot, le maïs et la courge. [enregistrement audio].
La-bas, y’a une installation pour faire du tir à l’arc. Y’a des silhouettes d’animaux qui passent sur un écran. Puis, à l’aide d’une arc, d’un arc et des flèches,… Ayayay ! Qu’est-ce qui a encore ?
Ici, y’a une installation pour apprendre comment utiliser le couteau croche. Y’a un tipi. Un peu partout y’a des questionnaires. Donc, on pause le bracelet tout près, les pastilles s’allument. Et ici, quelle est la fonction de la doublure à l’intérieur du tipi? À créer une couche d’air qui agit comme isolant.
J’ai encore ajouté des points à ma quête. Puis, à différents endroits dans l’exposition on peut voir le parcours qu’on a suivi. En fait mon résultat présentement c’est 23 sur 62, donc j’ai encore beaucoup d’innovations à récupérer à travers les différents interactifs de l’exposition.
Oh! Y’a une représentation virtuelle d’un traineau à chiens. Donc y’a un vrai traineau à chien, et quand on met le casque sur la tête,… Wow! Une autre ici, installation qui nous permet d’expérimenter la chasse, en fait la pêche au saumon avec le harpon.
Alors voilà, c’était un p’tit tour rapide de l’exposition, j’espère que vous pourrez l’apprécier en réel par vous-même. C’est une très belle exposition, qui est itinérante, qui peut-être ira dans votre coin. Au revoir.
Uashat
Transcription
Allo!
C’est Jean-François, on est présentement à Innu Nikamu. Euh, on est samedi soir. Comme vous avez entendu, y’a les feux d’artifices qui vont avoir lieu tout à l’heure. C’est sur un site gazonné dans la communauté de Uashat mak Mani-Utenam. À chaque année, y’a ce festival. Donc, je marche présentement sur le site, euh, y’a des tentes, un p’tit peu partout. La scène est à ma droite. Y’a présentement les animateurs qui sont entre deux spectacles. Le festival Innu Nikamu, c’est un festival de musique. Donc, y’a des performeurs pendant 4 jours.
Y’a des gens partout sur le site, des enfants, y’a des artisans qui ont des kiosques. Donc, y’a un monsieur Atikamekw qui fait des croquettes de doré, j’en ai acheté hier.
À chaque année y’a un commanditeur, heu, un commanditaire principal, cette année c’est les Pêcheries Uapan. Donc, il y a un grand écriteau au-dessus de la scène, qui indique : « Pêcheries Uapan vous souhaite un excellent festival. » Et évidemment c’est marqué en anglais et c’est marqué en innu aussi. En innu, ça fait deux lignes, j’ai demandé à Jean comment il pourrait traduire, parce que j’imaginais bien que festival c’est pas un mot qui existe communément en innu. Donc, y m’a dit : « La traduction littérale c’est : Nous vous souhaitons, nous espérons que vous ayez du plaisir quand ils joueront de la musique. »
Inuit
Transcription
Ça fait dix jours maintenant que je suis ici. Chaque jour, je vais à la coop. Je pars de l’appartement qu’on a loué, je passe à travers le ice ring. En fait, y’a plus de glace, c’est la patinoire. Ouais. Je passe ici sur le pont, parce que la neige a fondu très rapidement cette année. Ils disent ici que, à chaque année, ils perdent quelques jours d’hiver.
Tout ici est à distance de marche, mais les gens voyagent en 4 roues, Y’a même un autobus. On peut appeler le bus.
Hello!
What’s your name?
Hello my name is Jef, what’s your name?
Steven.
Steven, nice meeting you Steven.
Bonjour, comment ça va?
Ça va bien.
Et voilà! You speak French!
Only a bit!
Odanak
Transcription
J’viens d’arriver au centre communautaire à Odanak.
Aujourd’hui, y’a le Pow wow, traditionnel. C’est la deuxième édition. Le stationnement est plein.
Et voilà, donc, y’a différents kiosques. Comme à l’habitude y’a un Péruvien qui vend des couvertes et différents manteaux. Y’a des artisans qui vendent des plumes, des objets d’art, d’artisanat. Y’a de la sauge et d’autres herbes.
Dans un coin y’a des joueurs de tambour qui s’apprêtent à commencer. Y’a des gens qui se promènent un p’tit peu partout, habillés avec leurs régalias. Ça va être un bel événement. Ah, quelqu’un que j’connais!
Des p’tits comme des grands, vont participer.
Choisissez votre expérience vidéo
Vous pouvez continuer votre expérience avec la vidéo immersive en 360° ou choisir la vidéo standard (choix privilégié pour les connexions Internet bas débit).
Standard Immersive 360°Choisissez votre expérience vidéo
Vous pouvez continuer votre expérience avec le vidéo immersif en 360°, vous serez alors redirigé sur le site Youtube. Vous pouvez également continuer à naviguer sur le site actuel en choisissant la vidéo standard (privilégié pour les connexions Internet bas débit).
Immersif sur Youtube Continuer sur le siteNavigateur non-compatible vidéo immersive
Les fureteurs Google Chrome et Firefox sont recommandés pour visionner les vidéos en 360 degrés en mode immersif. Vous pouvez continuer avec la vidéo immersive en 360° ou choisir la vidéo standard
Standard Immersive 360°